Всем привет. В наше время каждому человеку, без исключения, приходится сталкиваться со словами иностранного происхождения. Слава Богу, Интернет готов нам помочь в этом. На сегодняшний день существует около сотни онлайн-переводчиков и еще столько же программ.
Лично я пользуюсь одной из самых известных программ в данном деле — Promt, а если работаю с ПК, где Promt не установлен, то просто ввожу в поисковике «Google Translate» и перехожу на данный переводчик. В нем все просто, легко и лаконично. Но не одним гуглом мы обходимся, поэтому представлю вашему вниманию еще несколько самых популярных онлайн-переводчиков.
1. http://www.translate.ru/ — переводчик от вышеупомянутой мной программы — PROMT.
2. http://translate.yandex.ru/ — всем известный переводчик от Яндекс. Хотелось бы отметить очень простой интерфейс. 2 окна на всю страницу, пара кнопок со сменой языков — вот все, что и нужно для отличного переводчика.
3. http://www.bing.com/translator/ — переводчик он Microsoft.
4. http://www.bravica.tk/ru/ — очень полезные переводчик. В нем нашел полезную функцию вставки ссылки: напишете ссылку на сайт, который хотите перевести, выберите язык и вуаля!
5. http://www.translito.com/ — еще один популярный переводчик. Предлагается большой выбор языков.
6. http://www.systranet.com/ru/translate — онлайн-переводчик с приятным дизайном. При регистрации можно залить ссылку RSS-ленты и перевести ее.
Ну конечно же, переводит все наши тексты обычная машина, поэтому ошибки и смешные ляпы присутствуют всегда и будут наблюдаться еще долго, не смотря на то, что все онлайн-переводчики постоянно усовершенствуются и «умнеют». Лично я, если необходимо перевести большой текст, заливаю его в переводчик, и уже дальше корректирую ошибки, которые нашел в переведенном тексте (это касается только английского языка, других я не знаю:) )
На этом все, с Вами на связи был Кравченко Роман. Удачи!
Роман, а в чем разница между программами для перевода и встроенными переводчиками в браузере? Разве не достаточно автоматического перевода?
Встроенные переводчики считаю просто ужасными. После них приходится еще по несколько раз переводить текст, исправляя текст.
Да, некоторые из перечисленных переводчиков знаю, с другими познакомилась благодаря Вашей статье.
Я Промтом пользуюсь, нормальный переводчик.
Спасибо за советы. Приходится пользоваться переводчиком при общении с поставщиками. Выручает Яндекс переводчик.
А мне почему то по душе гугловский переводчик онлайн. В основном меньше всего ошибок на их сайте.